2012/08/07

tongue twister 早口言葉

tongue twister タング ツイスター
日本語で言うと「早口言葉」

英語にもあります

私が覚えた初級 tongue twister
これは聞いたことがあるかも知れませんね。

she sells seashells by the seashore
(彼女は海辺で貝殻を売る)

そして私が覚えた上級 tongue twister

Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?
("menagerie"とは動物ショーのようなもの、
想像上のショーのマネージャーが
ショーの経営を想像しているのを
あなたは想像できますか?)

う~~~~ん、舌だけでなく
頭も twist ねじれそうです・・・。

英語の早口言葉、
日本のものとは少しまた違いますが、
これらの文章は、もちろんネイティブの人たちにも
言いにくいものです。

私、
高校生の時に受けたスピーチのクラスで
猛烈に練習しました。
ほんとに猛烈に。

そして、言えるようになりましたよ!!!
今でも言えます。

やはり、何事も練習すればできるようになるものです。
大人になってからでも遅くはないです。

英語の言いにくい発音でも、
とにかく口を動かして
練習に練習を重ねれば、
必ず上達します。

そして、
小さな子供にとっては
それは大人よりももっと
容易いことなんでしょうね。

いずれにしても練習練習です^^

0 件のコメント: